RIMBAUD Passages

UGS : 5004221 Catégories : ,

Informations complémentaires

Auteur

Titre

Éditeur

Lieu d'édition

Année d'édition

Description

Langue

,

Réf. Biblethiophile

Description

Préface de Jean-Michel Le Dain et Alain Sancerni. Traductions de Brook Beyene, François Morand et Berhanou Abebe.

Pour la première fois Arthur Rimbaud est traduit en Amharique, cette langue que, parmi d’autres, il pratiquait dans la Corne de l’Afrique et en Ethiopie où il avait choisi de vivre.          ‘L

Passages offre une version bilingue de textes essentiels du poète dont l’Ethiopie ne connaissait à ce jour que la vie d’explorateur et de marchand, familier du Négus Ménélik et du Ras Makonnen, le père du Ras Tafari, futur Empereur (Négus) sous le nom d’Haïlé Sélassié 1er.

Source : 4ème de couverture